Mar
22

POP IN // POP OUT // POP ROUND

Publicado en la categoría Blog de inglés

Para comenzar con estos phrasal verbs, pop significa ir a algun sitio durante un corto periodo de tiempo.

POP OUT

Cuando se dice you pop out, quiere decir que dejas durante un rato  el edificio en el que estas, quizas tu casa o oficina, e ir a algun lado, quizas a hacer algo como enviar una caerta o comprar algo. Para entender mejor la idea, estan estos ejemplos.

I’m just popping out to get some milk. I’ll be back in a minute
I’m afraid David’s not here at the moment. He’s just popped out for lunch. Can I take a message?

POP IN

Pop in  tiene el significado contrario. Quiere decir que entras a un edificio o habitacion, durante un periodo corto de tiempo. Ejemplos:

Simon, can you pop in to my office to discuss the sales figures?
I’ll just pop in to the shop to buy a paper. Wait for me outside.

Tambien se suele usar cuando se visita a alguien a casa de forma informal.

I’ll pop in and see you on Saturday. I’ll be near your house anyway.

POP ROUND

Se usa tambien para visitas durante un periodo corto de tiempo:

Sarah, why don’t you pop round some time for a cup of tea? I haven’t seen you in ages.

Tambien se usa cuando un objeto  se mueve por ser empujado o por presion.

The cork unexpectedly popped out of the champagne bottle. The champagne went everywhere!

****

En resumen, pop in y pop round se usa para hablar de visitar a alguien durante un periodo de tiempo corto. Pop out significa dejar un edificio durante un momento y pop in significa entrat a un edificio durante un corto periodo de tiempo.

Artículos más comentados


Escribir un comentario

ss_blog_claim=86d80c626754472cc32199036151884c