Cuando el ‘ reporting verb’ ( said en el post anterior) esta en presente ( says), no cambiamos el tiempo de la frase original( la frase que estamos retransmitiendo de la otra persona) . Por ejemplo, estamos leyendo lo que alguien dice en un periodico o carta y decimos : Darren says he’s been to busy to write before, o cuando pasamos un mensaje, Lucy says she’ll be late.
Cuando el ‘reporting verb’ esta en pasado ( said) , y queremos enfacitar que el la frase es verdad, podemos mantener el tiempo de la frase si deseamos:
‘ Bill is my cousin ‘ She said / She said Bill is her cousin ( Sin ponerle enfasis seria, she said Bill was her cousin)
CUIDADO
Al retransmitir la frase de otra persona, debemos cuidar con los determinantes y pronombres, y pasarlos a la percona correcta. Por ejemplo
‘I have my bag’ She said——–> She said she had HER bag.
Escrito por pilar |
Los idioms que vamos a ver son :
- As good as gold
- A heart of gold
- Worth its weight in gold
AS GOOD AS GOLD
Se dice se alguien, normalmente un niño o una mascota, cuando su comportamiento es muy bueno.
My son is as good as gold
A HEART OF GOLD
Se dice de de alguien que es muy buena persona, amable y que ayuda mucho alos demas.
My sister has a heart of gold
WORTH ITS WEIGHT IN GOLD
Se utiliza cuando algo es muy util.
I think the invention of peniciline is worth its weight in gold.
Escrito por pilar |
Los dos significan entre, ahora explicaremos las diferencias:
Between distingue dos o mas cosas distintas, separadas y va seguido de nombres contables o incontables, singulares o plurales.
He shared the money equally between Maria y Pilar. ( Distingue entre Maria y Pilar, dos personas distintas, separadas)
Among significa ” uno de muchos ” y normalmente va con nombres plurales.
Her exam results put her among the top 10% of students in her group. ( Era una alumna de muchos en el top 10% de estudiantes)
Escrito por pilar |
Para comenzar con estos phrasal verbs, pop significa ir a algun sitio durante un corto periodo de tiempo.
POP OUT
Cuando se dice you pop out, quiere decir que dejas durante un rato el edificio en el que estas, quizas tu casa o oficina, e ir a algun lado, quizas a hacer algo como enviar una caerta o comprar algo. Para entender mejor la idea, estan estos ejemplos.
I’m just popping out to get some milk. I’ll be back in a minute
I’m afraid David’s not here at the moment. He’s just popped out for lunch. Can I take a message?
POP IN
Pop in tiene el significado contrario. Quiere decir que entras a un edificio o habitacion, durante un periodo corto de tiempo. Ejemplos:
Simon, can you pop in to my office to discuss the sales figures?
I’ll just pop in to the shop to buy a paper. Wait for me outside.
Tambien se suele usar cuando se visita a alguien a casa de forma informal.
I’ll pop in and see you on Saturday. I’ll be near your house anyway.
POP ROUND
Se usa tambien para visitas durante un periodo corto de tiempo:
Sarah, why don’t you pop round some time for a cup of tea? I haven’t seen you in ages.
Tambien se usa cuando un objeto se mueve por ser empujado o por presion.
The cork unexpectedly popped out of the champagne bottle. The champagne went everywhere!
****
En resumen, pop in y pop round se usa para hablar de visitar a alguien durante un periodo de tiempo corto. Pop out significa dejar un edificio durante un momento y pop in significa entrat a un edificio durante un corto periodo de tiempo.
Escrito por pilar |
El FCE consta de 5 partes, writing, grammar que es en forma de test, reading , listening and speaking. El examen se tiene que hacer e n2 dÃas, en el segundo dÃa haces el listening y el speaking y en el primero el resto. Hasta el año pasado solo podÃas suspender una de las partes para aprobar, pero ahora te permiten suspender 2, siempre y cuando el resultado sea superior a C. Los aprobados en orden creciente son C B A y los suspensos de peor a mejor E D.
El First es un examen en el que hay que tener las ideas basicas claras, vocabulario especifico y las estructuras de este examen, proximamente pondré lo clave de cada una detenidamente.
Un saludo
Escrito por pilar |